1404-3
Do livro A Religião de Jesus, de José Mª Castillo – Comentário ao Evangelho do dia – Ciclo A (2010-2011) – Edição de Desclée De Brouwer – Henao, 6 – 48009 Bilbao – www.edesclee.com – info@edesclee.com: tradução de espanhol para português, por António Fonseca
O texto dos Evangelhos, que inicialmente estavam a ser transcritos e traduzidos de espanhol para português, directamente através do livro acima citado, são agora copiados mediante a 12ª edição do Novo Testamento, da Difusora Bíblica dos Missionários Capuchinhos, (de 1982, salvo erro..). No que se refere às Notas de Comentários continuam a ser traduzidas como anteriormente.AF.
16 de Setembro de 2012 – Domingo
XXIV Domingo Tempo Comum
Mc 8, 27-35
Jesus partiu com os discípulos para as aldeias de Cesareia de Filipe. No caminho, fez-lhes esta pergunta: «Quem dizem os homens que Eu sou?» Disseram-Lhe: «João Baptista; outros, Elias, e outros, que és um dos profetas». «E vós quem dizeis que Eu sou?» – perguntou-lhes: Tomando a palavra, Pedro respondeu: «Tu és o Cristo?». Ordenou-lhes, então, que não dissessem isto a ninguém. Começou, depois, a ensinar-lhes que o Filho do Homem tinha de sofrer muito, e ser rejeitado pelos anciãos, pelos príncipes dos sacerdotes e pelos escribas, e ser morto, e ressuscitar depois de três dias; e dizia-lhes claramente estas coisas. Pedro, desviando-se com, Ele um pouco, começou a repreendê-Lo. Mas Jesus, voltando-Se e olhando para os discípulos, repreendeu Pedro, dizendo-lhe «Vai-te da Minha frente, Satanás, pois não aprecias as coisas de Deus, mas só as dos homens». Chamando a Si a multidão, juntamente com os discípulos disse-lhe: «Se alguém quiser vir após Mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-Me. Porque quem quiser salvar a sua vida, perdê-la-á, e quem perder a sua vida por Mim e pelo Evangelho, salvá-la-á».
1 – As pessoas têm a Jesus por um profeta. Os mais próximos a Ele pensam que é o Messias. Quando Jesus comprova que assim o vê a opinião pública, considera chegado o momento de começar a “instruir”os discípulos sobre o final que se avizinha, quer dizer, explica-lhes a morte que O espera e o significado teológico da sua morte pela salvação dos homens.2 – Jesus revela-lhes o que O espera: “padecer muito”, “ser condenado” e morrer “executado”. Mas não só isso. Para o “Profeta” e o “Messias” de Deus, o mais duro teve que ser que o sofrimento, a condenação e execução viriam da parte das máximas autoridades da religião. O que, em sã lógica, apresentava, para aqueles homens, uma pergunta sem resposta: ou Jesus era um falso profeta e um falso messias; ou a falsidade e a mentira estava na religião que ia matar Jesus. Por isso Pedro não aguentou e atreve-se a “increpar” Jesus.
3 – À vista de tal resistência “satânica” (Mc 8, 33). Jesus disse-lhes “aos discípulos e às pessoas” que a sua morte vai ser a de um crucificado. De forma que o que quer “salvar-se” tem que “carregar” com a Sua cruz, a cruz de Jesus. Significa isto que Deus nos salva por meio do sofrimento? Não, Deus não quer que seus filhos sofram. O que Deus quer é que sigamos a Jesus, que façamos o que fez Jesus: aliviar o sofrimento de pobres e enfermos ainda que para isso tivesse que enfrentar-se com a religião. Isso custou a vida a Jesus.É esse é o caminho da salvação. Deus não quer mais sofrimento que o que nos vem por causa da nossa luta contra o sofrimento. Nisso consistiu a cruz de Jesus. E nisso tem que consistir a nossa.
0000000000000000000000000000000000000000000000000000000
=======================================================
http://confernciavicentinadesopaulo.blogspot.com/
Compilação (e tradução dos comentários) por António Fonseca
http://bibliaonline.com.br/acf;
NOTA FINAL:
Continuo a esclarecer que os comentários aos textos do Evangelho, aqui expressos, são de inteira responsabilidade do autor do livro A RELIGIÃO DE JESUS e, creio eu… apenas retratam a sua opinião – e não a minha ou de qualquer dos meus leitores, que eventualmente possam não estar de acordo com ela. Eu apenas me limito a traduzir de espanhol para português os Comentários e
NEM EU NEM NINGUÉM ESTÁ OBRIGADO A ESTAR DE ACORDO.
Mais uma nota ainda:
Estes são os meus endereços actuais:
Para contactos normais: antoniofonseca1940@hotmail.com
e sobre o blogue: - antoniofonseca40@gmail.com
Hiperligações normais que utilizo para textos insertos no blogue:
- http://bibliaonline.com.br/acf; http://es.catholic.net; http://santiebeati.it; http://jesuitas.pt
Post para publicação em 16-09-2012 - 10,20 h
Até lá, se Deus quiser.
António Fonseca
http://es.catholic.net; http://santiebeati.it; http://jesuitas.pt; http://bibliaonline.com.br/acf
Sem comentários:
Enviar um comentário
Gostei.
Muito interessante.
Medianamente interessante.
Pouco interessante.
Nada interessante.